"女牆" meaning in All languages combined

See 女牆 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/, /nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/ Chinese transliterations: nǚqiáng [Mandarin, Pinyin], ㄋㄩˇ ㄑㄧㄤˊ [Mandarin, bopomofo], neoi⁵ coeng⁴ [Cantonese, Jyutping], nǚqiáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nyǔciáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nü³-chʻiang² [Mandarin, Wade-Giles], nyǔ-chyáng [Mandarin, Yale], neuchyang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нюйцян [Mandarin, Palladius], njujcjan [Mandarin, Palladius], néuih chèuhng [Cantonese, Yale], noey⁵ tsoeng⁴ [Cantonese, Pinyin], nêu⁵ cêng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], nrjoX dzjang [Middle-Chinese], /*naʔ zaŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 女墙
Head templates: {{head|zh|noun}} 女牆
  1. (architecture) crenelated parapet wall Categories (topical): Architecture Synonyms: 女兒牆/女儿墙 (nǚ'érqiáng), 雉堞 (zhìdié), 女兒牆 (nǚ'érqiáng), 女儿墙 (nǚ'érqiáng)
{
  "forms": [
    {
      "form": "女墙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "女牆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Architecture",
          "orig": "zh:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To the east of the Qinhuai River the same moon, as ever before,\nIn the depth of night rises again over the battlements.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 826, Liu Yuxi(劉禹錫), 《金陵五題•石頭城》",
          "roman": "Huái shuǐ dōngbiān jiùshí yuè, yèshēn hái guò nǚqiáng lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To the east of the Qinhuai River the same moon, as ever before,\nIn the depth of night rises again over the battlements.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 826, Liu Yuxi(劉禹錫), 《金陵五題•石頭城》",
          "roman": "Huái shuǐ dōngbiān jiùshí yuè, yèshēn hái guò nǚqiáng lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crenelated parapet wall"
      ],
      "id": "en-女牆-zh-noun-mAjOW1JA",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "crenelated",
          "crenelated"
        ],
        [
          "parapet",
          "parapet"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) crenelated parapet wall"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "nǚ'érqiáng",
          "word": "女兒牆/女儿墙"
        },
        {
          "roman": "zhìdié",
          "word": "雉堞"
        },
        {
          "roman": "nǚ'érqiáng",
          "word": "女兒牆"
        },
        {
          "roman": "nǚ'érqiáng",
          "word": "女儿墙"
        }
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǚqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄩˇ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "neoi⁵ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǚqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nyǔciáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nü³-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǔ-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neuchyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нюйцян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njujcjan"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "néuih chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noey⁵ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nêu⁵ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjoX dzjang"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*naʔ zaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/"
    },
    {
      "other": "/*naʔ zaŋ/"
    }
  ],
  "word": "女牆"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "女墙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "女牆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 女",
        "Chinese terms spelled with 牆",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese nouns",
        "Old Chinese lemmas",
        "Old Chinese nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To the east of the Qinhuai River the same moon, as ever before,\nIn the depth of night rises again over the battlements.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 826, Liu Yuxi(劉禹錫), 《金陵五題•石頭城》",
          "roman": "Huái shuǐ dōngbiān jiùshí yuè, yèshēn hái guò nǚqiáng lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To the east of the Qinhuai River the same moon, as ever before,\nIn the depth of night rises again over the battlements.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 826, Liu Yuxi(劉禹錫), 《金陵五題•石頭城》",
          "roman": "Huái shuǐ dōngbiān jiùshí yuè, yèshēn hái guò nǚqiáng lái.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crenelated parapet wall"
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "crenelated",
          "crenelated"
        ],
        [
          "parapet",
          "parapet"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) crenelated parapet wall"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǚqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄩˇ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "neoi⁵ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǚqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nyǔciáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nü³-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǔ-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neuchyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нюйцян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njujcjan"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "néuih chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noey⁵ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nêu⁵ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjoX dzjang"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*naʔ zaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ny²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɵy̯¹³ t͡sʰœːŋ²¹/"
    },
    {
      "other": "/*naʔ zaŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "nǚ'érqiáng",
      "word": "女兒牆/女儿墙"
    },
    {
      "roman": "zhìdié",
      "word": "雉堞"
    },
    {
      "roman": "nǚ'érqiáng",
      "word": "女兒牆"
    },
    {
      "roman": "nǚ'érqiáng",
      "word": "女儿墙"
    }
  ],
  "word": "女牆"
}

Download raw JSONL data for 女牆 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "女牆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "女牆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "女牆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "女牆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.